Expédition et livraisonPour obtenir plus d'informations sur l'expédition et les renvois, cliquez sur En savoir plus.
Vous en avez un à vendre?

The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes (Lo, De-Camoes livre de poche +=

31,83 $US
Environ43,21 $C
État :
Entièrement neuf
Expédition :
Sans frais USPS Media MailTM.
Lieu : MD, États-Unis
Livraison :
Livraison prévue entre le sam. 28 sept. et le jeu. 3 oct. à 43230
Le délai de livraison est estimé en utilisant notre méthode exclusive, basée sur la proximité de l'acheteur du lieu où se trouve l'objet, le service d'expédition sélectionné, l'historique d'expédition du vendeur et d'autres facteurs. Les délais de livraison peuvent varier, particulièrement lors de périodes achalandées.
Renvois :
Renvoi sous 30jours. L'acheteur paie les frais de renvoi.
Paiements :
    

Magasinez en toute confiance

Garantie de remboursement eBay
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :392977999095
Dernière mise à jour : sept. 16, 2024 07:58:00 HAEAfficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications

Caractéristiques de l'objet

État
Entièrement neuf: Un livre neuf, non lu, non utilisé et en parfait état, sans aucune page manquante ...
PublishedOn
2008-07-21
Title
The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes (Lockert Library of
ISBN
9780691136622
Book Title
Collected Lyric Poems of Luís De Camões
Book Series
The Lockert Library of Poetry in Translation Ser.
Publisher
Princeton University Press
Item Length
9.2 in
Publication Year
2008
Format
Trade Paperback
Language
English
Item Height
0.9 in
Author
Luís De Camões
Genre
Poetry
Topic
European / General, General
Item Weight
19 Oz
Item Width
6.1 in
Number of Pages
384 Pages

À propos de ce produit

Product Identifiers

Publisher
Princeton University Press
ISBN-10
0691136629
ISBN-13
9780691136622
eBay Product ID (ePID)
66970762

Product Key Features

Book Title
Collected Lyric Poems of Luís De Camões
Number of Pages
384 Pages
Language
English
Publication Year
2008
Topic
European / General, General
Genre
Poetry
Author
Luís De Camões
Book Series
The Lockert Library of Poetry in Translation Ser.
Format
Trade Paperback

Dimensions

Item Height
0.9 in
Item Weight
19 Oz
Item Length
9.2 in
Item Width
6.1 in

Additional Product Features

Intended Audience
Trade
LCCN
2007-033549
Reviews
These translations bring Camões's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series. -- Claire Williams, Times Literary Supplement, Bringing a fresh, substantial selection of the lyrical poetry of Luks de Camoes into English, White's objective is to capture the 'naturalness and lucidity' of the poet's language. Accompanying more than 150 sonnets are songs, odes, eclogues, elegies, hymns, eights (octavas), and a sestina, the widest range of Camoes's lyrical poetry rendered in English since Richard Burton's more than a century ago. ---K. D. Jackson, Choice, Bringing a fresh, substantial selection of the lyrical poetry of Luks de Camoes into English, White's objective is to capture the 'naturalness and lucidity' of the poet's language. Accompanying more than 150 sonnets are songs, odes, eclogues, elegies, hymns, eights (octavas), and a sestina, the widest range of Camoes's lyrical poetry rendered in English since Richard Burton's more than a century ago. -- K. D. Jackson, Choice, These translations bring Camões's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series. ---Claire Williams, Times Literary Supplement, "This book is a major achievement. Superbly clear and seemingly effortless, Landeg White's translations reveal a thoroughly modern and engaging Camões, one who will undoubtedly speak to new generations of readers. White's organization of the poems by Camões's travels to Africa, India, and beyond makes the book read like a journey and gives a provocative vision of Camões's range as a poet. This book sets a new standard for readers and translators of Portuguese poetry." --José Luiz Passos, University of California, Los Angeles, These translations bring Camões's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series., "Bringing a fresh, substantial selection of the lyrical poetry of Luks de Camoes into English, White's objective is to capture the 'naturalness and lucidity' of the poet's language. Accompanying more than 150 sonnets are songs, odes, eclogues, elegies, hymns, eights (octavas), and a sestina, the widest range of Camoes's lyrical poetry rendered in English since Richard Burton's more than a century ago."-- K. D. Jackson, Choice, "These translations bring Camões's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series."-- Claire Williams, Times Literary Supplement, "These translations bring Camess genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princetons Lockert Library Series."-- Claire Williams, Times Literary Supplement, Bringing a fresh, substantial selection of the lyrical poetry of Luks de Camoes into English, White's objective is to capture the 'naturalness and lucidity' of the poet's language. Accompanying more than 150 sonnets are songs, odes, eclogues, elegies, hymns, eights (octavas), and a sestina, the widest range of Camoes's lyrical poetry rendered in English since Richard Burton's more than a century ago., "These translations bring Cames's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series." --Claire Williams, Times Literary Supplement, "These translations bring Camões's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series." --Claire Williams, Times Literary Supplement, "Bringing a fresh, substantial selection of the lyrical poetry of Luks de Camoes into English, Whites objective is to capture the 'naturalness and lucidity' of the poets language. Accompanying more than 150 sonnets are songs, odes, eclogues, elegies, hymns, eights (octavas), and a sestina, the widest range of Camoess lyrical poetry rendered in English since Richard Burtons more than a century ago."-- K. D. Jackson, Choice, "What an occasion! What a treasure! This book makes available for the first time in English a unique body of Renaissance poetry and a great classic of Western literature. Ably translated by Landeg White, this is a truly valuable literary achievement." --Richard Howard, series editor of the Lockert Library of Poetry in Translation , and author of Inner Voices: Selected Poems, 1963-2003, "Bringing a fresh, substantial selection of the lyrical poetry of Luks de Camoes into English, White's objective is to capture the 'naturalness and lucidity' of the poet's language. Accompanying more than 150 sonnets are songs, odes, eclogues, elegies, hymns, eights (octavas), and a sestina, the widest range of Camoes's lyrical poetry rendered in English since Richard Burton's more than a century ago." --K. D. Jackson, Choice, These translations bring Cam es's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series. -- Claire Williams, Times Literary Supplement, "These translations bring Cam'es's genius within reach of an audience who cannot read the elegant, intricate Portuguese originals. The volume is a worthy and timely addition to the classics of poetry in translation published as part of Princeton's Lockert Library Series."-- Claire Williams, Times Literary Supplement
TitleLeading
The
Series Volume Number
59
Table Of Content
Acknowledgments ix Introduction 1 THE POEMS PART ONE: Before Africa 23 PART TWO: Before India 91 PART THREE: India and Beyond 155 PART FOUR: Portugal 277 Notes to the Poems 333 Suggested Further Reading 353 Index of First Lines in English 357 Index of First Lines in Portuguese 363
Synopsis
Luis de Camoes is world famous as the author of the great Renaissance epic The Lusiads, but his large and equally great body of lyric poetry is still almost completely unknown outside his native Portugal. In The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes, the award-winning translator of The Lusiads gives English readers the first comprehensive collection of Camoes's sonnets, songs, elegies, hymns, odes, eclogues, and other poems--more than 280 lyrics altogether, all rendered in engaging verse. Camoes (1524-1580) was the first great European artist to cross into the Southern Hemisphere, and his poetry bears the marks of nearly two decades spent in north and east Africa, the Persian Gulf, India, and Macau. From an elegy set in Morocco, to a hymn written at Cape Guardafui on the northern tip of Somalia, to the first modern European love poems for a non-European woman, these lyrics reflect Camoes's encounters with radically unfamiliar peoples and places. Translator Landeg White has arranged the poems to follow the order of Camoes's travels, making the book read like a journey.The work of one of the first European cosmopolitans, these poems demonstrate that Camoes would deserve his place among the great poets even if he had never written his epic., Lu s de Cam es is world famous as the author of the great Renaissance epic The Lus ads , but his large and equally great body of lyric poetry is still almost completely unknown outside his native Portugal. In The Collected Lyric Poems of Lu s de Cam es , the award-winning translator of The Lus ads gives English readers the first comprehensive collection of Cam es's sonnets, songs, elegies, hymns, odes, eclogues, and other poems--more than 280 lyrics altogether, all rendered in engaging verse. Cam es (1524-1580) was the first great European artist to cross into the Southern Hemisphere, and his poetry bears the marks of nearly two decades spent in north and east Africa, the Persian Gulf, India, and Macau. From an elegy set in Morocco, to a hymn written at Cape Guardafui on the northern tip of Somalia, to the first modern European love poems for a non-European woman, these lyrics reflect Cam es's encounters with radically unfamiliar peoples and places. Translator Landeg White has arranged the poems to follow the order of Cam es's travels, making the book read like a journey. The work of one of the first European cosmopolitans, these poems demonstrate that Cam es would deserve his place among the great poets even if he had never written his epic., Presents a collection of Luis De Camoes' sonnets, songs, elegies, hymns, odes, eclogues, and other poems - more than 280 lyrics altogether, rendered in engaging verse., Luís de Camões is world famous as the author of the great Renaissance epic The Lusíads , but his large and equally great body of lyric poetry is still almost completely unknown outside his native Portugal. In The Collected Lyric Poems of Luís de Camões , the award-winning translator of The Lusíads gives English readers the first comprehensive collection of Camões's sonnets, songs, elegies, hymns, odes, eclogues, and other poems--more than 280 lyrics altogether, all rendered in engaging verse. Camões (1524-1580) was the first great European artist to cross into the Southern Hemisphere, and his poetry bears the marks of nearly two decades spent in north and east Africa, the Persian Gulf, India, and Macau. From an elegy set in Morocco, to a hymn written at Cape Guardafui on the northern tip of Somalia, to the first modern European love poems for a non-European woman, these lyrics reflect Camões's encounters with radically unfamiliar peoples and places. Translator Landeg White has arranged the poems to follow the order of Camões's travels, making the book read like a journey. The work of one of the first European cosmopolitans, these poems demonstrate that Camões would deserve his place among the great poets even if he had never written his epic.
LC Classification Number
PQ9199.A5W54 2007

Description de l'objet du vendeur

Informations sur le vendeur professionnel

Numéro de TVA :
  • GB 724498118
Awesomebooksusa

Awesomebooksusa

98% d'évaluations positives
1,3M objets vendus
Visiter la BoutiqueContacter
Membre depuis : mars 2009

Évaluations détaillées du vendeur

Moyenne au cours des 12 derniers mois
Qualité de la description
4.8
Justesse des frais d'expédition
5.0
Rapidité de l'expédition
4.9
Communication
5.0

Catégories populaires de cette Boutique

Évaluations comme vendeur (520 972)

  • _***d (6)- Évaluation laissée par l'acheteur.
    Dernier mois
    Achat vérifié
    El artículo correspondía al de la descripción. Llegó quizá en un bolsa con poca protección por lo que el libro llegó con daños en la cubierta. Hablé con el vendedor y me ofreció muy amablemente un reembolso. Muy contento con el vendedor.
  • l***c (29)- Évaluation laissée par l'acheteur.
    Dernier mois
    Achat vérifié
    Item in condition described. The shipment tracking was completely opaque and shipping was slow. The seller used a third-party shipping solution provider that gave a USPS tracking number, but, USPS had no real tracking info. I was not able to see any delivery estimate until the day before it arrived. When the delivery date estimate finally materialized, it was off by two days, saying arrival would be on e.g. the 5th when it actually arrived on the 3rd.
  • b***3 (500)- Évaluation laissée par l'acheteur.
    Dernier mois
    Achat vérifié
    As the title mentions awesomebooksusa, most books have been rarely awesome but the book prices have been almost generous, granted. Unbelievable services : 3 day international shipping, prompt dispatch, newly book condition, provided tracking, secure package, exactly received book, and safe deliveries. My gratitude to the seller’s thoughts of the needy buyers sending the wanted books to the new residence. Many thanks! Arabella

Évaluations et avis sur le produit

Aucune évaluation ni aucun avis jusqu'à maintenant.
Soyez le premier à rédiger un avis.