Vous en avez un à vendre?

Helle V. Dam Knowledge Systems and Translation (Hardback)

Another great item from Rarewaves USA | Free delivery!
État :
Entièrement neuf
Plus de 10 disponibles
Ayez l'esprit tranquille. Renvois acceptés.
Expédition :
L'expédition n'est pas offerte vers : États-Unis. En savoir plussur l'expédition
Lieu : 60502, États-Unis
Livraison :
Variable
Renvois :
Renvoi sous 30jours. L'acheteur paie les frais de port du renvoi. En savoir plus- pour en savoir plus sur les renvois
Paiements :
     

Magasinez en toute confiance

Garantie de remboursement eBay
Recevez l'objet commandé ou obtenez un remboursement. 

Informations sur le vendeur

Inscrit comme vendeur professionnel
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :335267692127
Dernière mise à jour : juin 11, 2024 12:04:26 HAEAfficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications

Caractéristiques de l'objet

État
Entièrement neuf: Un livre neuf, non lu, non utilisé et en parfait état, sans aucune page manquante ...
Book Title
Knowledge Systems and Translation
Publication Name
Knowledge Systems and Translation
Title
Knowledge Systems and Translation
Author
Jan Engberg
Contributor
Heidrun Gerzymisch-Arbogast (Edited by)
Format
Hardcover
ISBN-10
3110182971
EAN
9783110182972
ISBN
9783110182972
Edition
Reprint 2011
Publisher
DE Gruyter Gmbh, Walter
Genre
Language & Reference
Release Date
19/09/2005
Release Year
2005
Language
English
Country/Region of Manufacture
DE
Item Height
230mm
Item Length
9.1 in
Item Weight
22.8 Oz
Series
Text, Translation, Computational Processing [Ttcp] Ser.
Subject Area
Language Arts & Disciplines, Philosophy
Subject
Epistemology, Translating & Interpreting, Linguistics / General
Publication Year
2005
Type
Textbook
Item Width
6.1 in
Number of Pages
331 Pages

À propos de ce produit

Product Information

The series serves to propagate investigations into language usage, especially with respect to computational support. This includes all forms of text handling activity, not only interlingual translations, but also conversions carried out in response to different communicative tasks. Among the major topics are problems of text transfer and the interplay between human and machine activities.

Product Identifiers

Publisher
DE Gruyter Gmbh, Walter
ISBN-10
3110182971
ISBN-13
9783110182972
eBay Product ID (ePID)
46973454

Product Key Features

Author
Jan Engberg
Publication Name
Knowledge Systems and Translation
Format
Hardcover
Language
English
Subject
Epistemology, Translating & Interpreting, Linguistics / General
Series
Text, Translation, Computational Processing [Ttcp] Ser.
Publication Year
2005
Type
Textbook
Subject Area
Language Arts & Disciplines, Philosophy
Number of Pages
331 Pages

Dimensions

Item Length
9.1 in
Item Width
6.1 in
Item Weight
22.8 Oz

Additional Product Features

LCCN
2005-017174
Series Volume Number
7
Lc Classification Number
P306.2.K63 2005
Grade from
College Graduate Student
Grade to
College Graduate Student
Table of Content
Helle V. Dam and Jan Engberg : Introduction Section 1: Theory and concepts Andrew Chesterman: The memetics of knowledge Torben Thrane: Representing interpreters' knowledge: Why, what, and how? Walther von Hahn: Knowledge representation in machine translation Annely Rothkegel: Knowledge and text types Gerhard Budin: Ontology-driven translation management Klaus Schubert: Translation studies: Broaden or deepen the perspective? Section 2: Methodology Daniel Gile: Empirical research into the role of knowledge in interpreting: methodological aspects Arnt Lykke Jakobsen: Investigating expert translators' processing knowledge Section 3: Empirical studies Mary Snell-Hornby: Of catfish and blue bananas: scenes-and-frames semantics as a contrastive "knowledge system" for translation Laura Sergo and Gisela Thome: Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's concept of mental spaces Helle V. Dam, Jan Engberg, and Anne Schjoldager: Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting: a contribution to the study of interpreters' notes Young-Jin Kim: Cultural constellations in text and translation Robin Setton: Pointing to contexts: a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting
Copyright Date
2005
Target Audience
Scholarly & Professional
Dewey Decimal
418/.02
Dewey Edition
22
Illustrated
Yes

Description de l'objet du vendeur

Rarewaves USA CA

Rarewaves USA CA

97,6% d'évaluations positives
175K objets vendus
Visiter la BoutiqueContacter

Évaluations détaillées du vendeur

Moyenne au cours des 12 derniers mois

Qualité de la description
4.9
Justesse des frais d'expédition
5.0
Rapidité de l'expédition
4.9
Communication
4.9

Évaluations comme vendeur (63 273)

m***h (649)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Awesome Thanks.
a***i (64)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
No issues. Happy with my order.
i***r (23)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
I was very pleased with the item and the time in which it took for delivery.

Évaluations et avis sur le produit

Aucune évaluation ni aucun avis jusqu'à maintenant.
Soyez le premier à rédiger un avis.