Photo 1 sur 1
Maja Haderlap Distant Transit (Livre de poche) (IMPORTATION BRITANNIQUE)
Another great item from Rarewaves | Free delivery!
État :
Plus de 10 disponibles
Expédition :
Lieu : GU14 0GT, Royaume-Uni
Livraison :
Variable
Renvois :
Renvoi sous 30jours. L'acheteur paie les frais de port du renvoi. En savoir plus- pour en savoir plus sur les renvois
Paiements :
Magasinez en toute confiance
Informations sur le vendeur
- 98,3% d'évaluations positives
Inscrit comme vendeur professionnel
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :305368132446
Dernière mise à jour : juin 03, 2024 11:47:04 HAEAfficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications
Caractéristiques de l'objet
- État
- Book Title
- Distant Transit : Poems
- Publication Name
- Distant Transit
- Title
- Distant Transit
- ISBN-10
- 1953861164
- EAN
- 9781953861160
- ISBN
- 9781953861160
- Publisher
- Steerforth Press
- Format
- Trade Paperback
- Release Year
- 2022
- Release Date
- 22/03/2022
- Language
- English
- Country/Region of Manufacture
- US
- Item Height
- 0.2in
- Item Length
- 6.7in
- Illustrator
- Tess Lewis
- Contributor
- Tess Lewis (Illustrated by)
- Genre
- Poetry
- Publication Year
- 2022
- Topic
- Women Authors, European / General, Subjects & Themes / Nature
- Item Width
- 5.7in
- Item Weight
- 4.2 Oz
- Number of Pages
- 150 Pages
À propos de ce produit
Product Information
From a groundbreaking Slovenian-Austrian poet comes an evocative, captivating collection on searching for home in a landscape burdened with violent history. At its core, Distant Transit is an ode to survival, building a monument to traditions and lives lost. Infused with movement, Maja Haderlap's Distant Transit traverses Slovenia's scenic landscape and violent history, searching for a sense of place within its ever-shifting boundaries. Avoiding traditional forms and pronounced rhythms, Haderlap unleashes a flow of evocative, captivating passages whose power lies in their associative richness and precision of expression, vividly conjuring Slovenia's natural world--its rolling meadows, snow-capped alps, and sparkling Adriatic coast. Belonging to the Slovene ethnic minority and its inherited, transgenerational trauma, Haderlap explores the burden of history and the prolonged aftershock of conflict--warm, lavish pastoral passages conceal dark memories, and musings on the way language can create and dissolve borders reveal a deep longing for a sense of home.
Product Identifiers
Publisher
Steerforth Press
ISBN-10
1953861164
ISBN-13
9781953861160
eBay Product ID (ePID)
15050413586
Product Key Features
Book Title
Distant Transit : Poems
Format
Trade Paperback
Language
English
Topic
Women Authors, European / General, Subjects & Themes / Nature
Publication Year
2022
Genre
Poetry
Number of Pages
150 Pages
Dimensions
Item Length
6.7in
Item Height
0.2in
Item Width
5.7in
Item Weight
4.2 Oz
Additional Product Features
Lc Classification Number
Pt2668.A27372l3313
Reviews
"Though Haderlap wrote these poems in German, a language with a broader reach than Slovenian, Tess Lewis's English version conveys the poet's fraught relationship with her languages, and the ways in which Slovenian haunts the composition as well as the mythology and folklore of the collection . . . I sense that the gravitas of these poems has its source in both "rivers": the extra-lingual psyche and the Ljubljanica, the river of Haderlap's home terrain, troubled with memories and remnants of war." --Heather Green, Harriet Books "Haderlap's abiding interest in language and the burden of history suffuses distant transit . . . as does her powerful sense of landscape . . . One particularly fine poem begins: "how much the torn-open field i / stand before betrays." What Haderlap finds in those fields is elegantly captured in her poems - and splendidly rendered in Lewis's thoughtful translation." --Alexander Wells , Exberliner "Maja Haderlap's poetry and prose combine poetic brilliance with explosive political power." --From the jury citation for the 2018 Max Frisch Prize Praise for Angel of Oblivion : Tess Lewis has done a fine job of translating Haderlap's lucid and lyrical prose...a hymn to remembrance - one urging us to salvage and safeguard the shards of our past from the tide of history. -- Malcolm Forbes, The National Angel of Oblivion , with its doomed and colourful cast of real-life characters, as well as multiple cruel twists of fate, is a devastating story, never less than wholeheartedly told. --Eileen Battersby, The Irish Times Angel of Oblivion is a continuous, plunging attempt to express the disorderly but urgent moment of daring to master the unmasterable. There is nothing so crass here as an 'arc' or a redemptive release. The reader is on the hook until the end - at which point the narrative's underlying premises shimmer. --Ron Slate "An arresting evocation of memory, community, and suffering." --Kirkus Reviews "Haderlap's novel seems to transcend the boundaries between languages and histories." --Iga Nowicz, The Glossa "Haderlap has written Angel of Oblivion in German with a clear and yet poetic tone, in which time is a solid glacier crushing underneath itself everything that the young hero once saw as wonderful and enduring." --Der Spiegel Additional Praise for Maja Haderlap: "The desire to abolish borders, to free confined discourse, is inscribed in these poems as an ambivalent back and forth between escape and groundedness." -- Ilma Rakusa, NZZ "Wondrously expressive poems" -- Karl-Markus Gauß, Süddeutsche Zeitung "There is no doubt that [Haderlap's poetry] sets a new benchmark in modern poetry with regard to thematic variation in linguistic reflection and direct expression." -- Walter Pobaschnig, literaturoutdoors "Haderlap's poems are political but without pathos. And they are poetic without being artificial. This is no mean feat. Strongly recommended." -- Tiroler Tageszeitung, "Maja Haderlap's poetry and prose combine poetic brilliance with explosive political power." --From the jury citation for the 2018 Max Frisch Prize Praise for Angel of Oblivion : Tess Lewis has done a fine job of translating Haderlap's lucid and lyrical prose...a hymn to remembrance - one urging us to salvage and safeguard the shards of our past from the tide of history. -- Malcolm Forbes, The National Angel of Oblivion , with its doomed and colourful cast of real-life characters, as well as multiple cruel twists of fate, is a devastating story, never less than wholeheartedly told. -- Eileen Battersby, The Irish Times Angel of Oblivion is a continuous, plunging attempt to express the disorderly but urgent moment of daring to master the unmasterable. There is nothing so crass here as an 'arc' or a redemptive release. The reader is on the hook until the end - at which point the narrative's underlying premises shimmer. -- Ron Slate "An arresting evocation of memory, community, and suffering." -- Kirkus "Haderlap's novel seems to transcend the boundaries between languages and histories." -- Iga Nowicz, The Glossa "Haderlap has written Angel of Oblivion in German with a clear and yet poetic tone, in which time is a solid glacier crushing underneath itself everything that the young hero once saw as wonderful and enduring." -- Der Spiegel Additional Praise for Maja Haderlap: "The desire to abolish borders, to free confined discourse, is inscribed in these poems as an ambivalent back and forth between escape and groundedness." -- Ilma Rakusa, NZZ "Wondrously expressive poems" -- Karl-Markus Gauß, Süddeutsche Zeitung "There is no doubt that [Haderlap's poetry] sets a new benchmark in modern poetry with regard to thematic variation in linguistic reflection and direct expression." -- Walter Pobaschnig, literaturoutdoors "Haderlap's poems are political but without pathos. And they are poetic without being artificial. This is no mean feat. Strongly recommended." -- Tiroler Tageszeitung, "Haderlap's abiding interest in language and the burden of history suffuses distant transit . . . as does her powerful sense of landscape . . . One particularly fine poem begins: "how much the torn-open field i / stand before betrays." What Haderlap finds in those fields is elegantly captured in her poems - and splendidly rendered in Lewis's thoughtful translation." --Alexander Wells , Exberliner "Maja Haderlap's poetry and prose combine poetic brilliance with explosive political power." --From the jury citation for the 2018 Max Frisch Prize Praise for Angel of Oblivion : Tess Lewis has done a fine job of translating Haderlap's lucid and lyrical prose...a hymn to remembrance - one urging us to salvage and safeguard the shards of our past from the tide of history. -- Malcolm Forbes, The National Angel of Oblivion , with its doomed and colourful cast of real-life characters, as well as multiple cruel twists of fate, is a devastating story, never less than wholeheartedly told. --Eileen Battersby, The Irish Times Angel of Oblivion is a continuous, plunging attempt to express the disorderly but urgent moment of daring to master the unmasterable. There is nothing so crass here as an 'arc' or a redemptive release. The reader is on the hook until the end - at which point the narrative's underlying premises shimmer. --Ron Slate "An arresting evocation of memory, community, and suffering." --Kirkus Reviews "Haderlap's novel seems to transcend the boundaries between languages and histories." --Iga Nowicz, The Glossa "Haderlap has written Angel of Oblivion in German with a clear and yet poetic tone, in which time is a solid glacier crushing underneath itself everything that the young hero once saw as wonderful and enduring." --Der Spiegel "Though Haderlap wrote these poems in German, a language with a broader reach than Slovenian, Tess Lewis's English version conveys the poet's fraught relationship with her languages, and the ways in which Slovenian haunts the composition as well as the mythology and folklore of the collection . . . I sense that the gravitas of these poems has its source in both "rivers": the extra-lingual psyche and the Ljubljanica, the river of Haderlap's home terrain, troubled with memories and remnants of war." --Heather Green, Harriet Books Additional Praise for Maja Haderlap: "The desire to abolish borders, to free confined discourse, is inscribed in these poems as an ambivalent back and forth between escape and groundedness." -- Ilma Rakusa, NZZ "Wondrously expressive poems" -- Karl-Markus Gauß, Süddeutsche Zeitung "There is no doubt that [Haderlap's poetry] sets a new benchmark in modern poetry with regard to thematic variation in linguistic reflection and direct expression." -- Walter Pobaschnig, literaturoutdoors "Haderlap's poems are political but without pathos. And they are poetic without being artificial. This is no mean feat. Strongly recommended." -- Tiroler Tageszeitung
Lccn
2021-051386
Dewey Decimal
831.914
Intended Audience
Trade
Dewey Edition
23
Description de l'objet du vendeur
Informations sur le vendeur professionnel
Numéro de TVA :
- GB 864 1548 11
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :305368132446
Dernière mise à jour : juin 03, 2024 11:47:04 HAEAfficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications
Expédition et manutention
Cet objet ne peut pas être expédié vers États-Unis
Lieu où se trouve l'objet :
GU14 0GT, Royaume-Uni
Expédition :
Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Amériques, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Antilles néerlandaises, Arabie saoudite, Argentine, Arménie, Aruba, Asie, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Barbade, Belgique, Bermudes, Bhoutan, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Brunéi Darussalam, Brésil, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Bélize, Bénin, Cambodge, Cameroun, Chili, Chine, Chypre, Colombie, Comores, Corée du Sud, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Danemark, Djibouti, Dominique, Estonie, Europe, Fidji, Finlande, Gabon, République du, Gambie, Ghana, Gibraltar, Grenade, Groenland, Grèce, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernesey, Guinée, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Guyana, Guyane française, Géorgie, Haïti, Honduras, Hong Kong, Hongrie, Inde, Indonésie, Irak, Islande, Israël, Jamaïque, Japon, Jersey, Jordanie, Kazakhstan, Kenya, Kirghizistan, Kiribati, Koweït, Laos, Lesotho, Lettonie, Liban, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Macao, Macédoine, Madagascar, Malaisie, Malawi, Maldives, Mali, Malte, Maroc, Martinique, Mauritanie, Mayotte, Mexique, Micronésie, Moldavie, Monaco, Mongolie, Montserrat, Monténégro, Mozambique, Namibie, Nicaragua, Niger, Nigeria, Nioué, Norvège, Nouvelle-Calédonie, Nouvelle-Zélande, Népal, Oman, Ouganda, Ouzbékistan, Pakistan, Palau, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Philippines, Pologne, Polynésie française, Porto Rico, Portugal, Pérou, Qatar, Roumanie, Rwanda, République centrafricaine, République de Croatie, République dominicaine, République du Congo, République démocratique du Congo, République tchèque, Réunion, Sahara occidental, Saint-Kitts-et-Nevis, Saint-Marin, Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sainte-Hélène, Sainte-Lucie, Salvador, Samoa, Samoa américaines, Serbie, Seychelles, Sierra Leone, Singapour, Slovaque, Slovénie, Sri Lanka, Suriname, Suède, Svalbard et Jan Mayen, Swaziland, Sénégal, Tadjikistan, Tanzanie, Taïwan, Tchad, Thaïlande, Togo, Tonga, Trinité-et-Tobago, Tunisie, Turkménistan, Turquie, Tuvalu, Uruguay, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis-et-Futuna, Zambie, Zimbabwe, Égypte, Émirats arabes unis, Équateur, Érythrée, État de la Cité du Vatican, Éthiopie, Île Maurice, Îles Caïmans, Îles Cook, Îles Malouines (îles Falkland), Îles Marshall, Îles Salomon, Îles Turks et Caicos, Îles Vierges (États-Unis), Îles Vierges britanniques, Îles du Cap-Vert
Lieux exclus :
Afghanistan, Allemagne, Australie, Autriche, Biélorussie, Espagne, France, Irlande, Italie, Libye, Nauru, Pays-Bas, Royaume-Uni, Russie, Somalie, Suisse, Ukraine, Yémen, États-Unis
Délai de manutention |
---|
Expédition dans les 7 jours ouvrables après réception du paiement. |
Taxes |
---|
Des taxes peuvent s'appliquer à la conclusion de la transaction. En savoir plusEn savoir plus au sujet du paiement de taxes sur les achats eBay. |
Taxe de vente pour cet objet (305368132446)
Taxe de vente pour cet objet (305368132446)
Le vendeur facture une taxe de vente pour les États suivants :
État | Taux de la taxe de vente |
---|
Modalités de renvoi
Après réception de l'objet, contactez le vendeur dans un délai de |
---|
30 jours |
Les frais d'expédition du renvoi sont à la charge de l'acheteur.
Détails du paiement
Modes de paiement
Évaluations comme vendeur (184 302)
e***v (444)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Item exactly as described. Shipped out quickly! Thank you very much!
b***b (658)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
The book arrived safe and sound, very happy with this seller. I did not contact.
4***y (414)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Very good seller