Vous en avez un à vendre?

Prof. Clive Scott Traduction Baudelaire (Livre de poche) (IMPORTATION UK)

Another great item from Rarewaves | Free delivery!
État :
Entièrement neuf
5 disponibles
Ayez l'esprit tranquille. Renvois acceptés.
Expédition :
L'expédition n'est pas offerte vers : États-Unis. En savoir plussur l'expédition
Lieu : GU14 0GT, Royaume-Uni
Livraison :
Variable
Renvois :
Renvoi sous 30jours. L'acheteur paie les frais de port du renvoi. En savoir plus- pour en savoir plus sur les renvois
Paiements :
     

Magasinez en toute confiance

Garantie de remboursement eBay
Recevez l'objet commandé ou obtenez un remboursement. 

Informations sur le vendeur

Inscrit comme vendeur professionnel
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :276275246641
Dernière mise à jour : juin 10, 2024 15:30:21 HAEAfficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications

Caractéristiques de l'objet

État
Entièrement neuf: Un livre neuf, non lu, non utilisé et en parfait état, sans aucune page manquante ...
Book Title
Translating Baudelaire
Publication Name
Translating Baudelaire
Title
Translating Baudelaire
Author
Clive Scott
Format
Trade Paperback
ISBN-10
0859896587
EAN
9780859896580
ISBN
9780859896580
Publisher
University of Exeter Press
Genre
Language & Reference
Subject
French, General, Poetry, Translating & Interpreting
Release Date
01/09/2000
Release Year
2000
Language
English
Country/Region of Manufacture
GB
Item Height
1 in
Item Length
6.2 in
Subject Area
Foreign Language Study, Literary Criticism, Language Arts & Disciplines
Publication Year
2000
Type
Language Course
Item Width
9.2 in
Item Weight
19.1 Oz
Number of Pages
296 Pages

À propos de ce produit

Product Information

This book is the record of an apprenticeship in translating Baudelaire, and in translating poetry more generally. Re-assessing the translator's task and art, Clive Scott explores various theoretical approaches as he goes in search of his own style of translation. In the course of the book, versions of seventeen of Baudelaire's poems are offered, with detailed evaluations of the poems and the translations. Translating Baudelaire considers two neglected questions: What form should the criticism of translation take, if the critic is to do justice to the translator's 'project'? How can a translator persuade readers to respond to a translation as a text with its own creative dynamic and expressive ambitions?

Product Identifiers

Publisher
University of Exeter Press
ISBN-10
0859896587
ISBN-13
9780859896580
eBay Product ID (ePID)
1746174

Product Key Features

Author
Clive Scott
Publication Name
Translating Baudelaire
Format
Trade Paperback
Language
English
Subject
French, General, Poetry, Translating & Interpreting
Publication Year
2000
Type
Language Course
Subject Area
Foreign Language Study, Literary Criticism, Language Arts & Disciplines
Number of Pages
296 Pages

Dimensions

Item Length
6.2 in
Item Height
1 in
Item Width
9.2 in
Item Weight
19.1 Oz

Additional Product Features

Intended Audience
College Audience
Reviews
"Clive Scott's Translating Baudelaire offers exhilarating perspectives on the practice of (verse) translation. Imbued with a postmodernist sense of the mobility and provisionality of text, he seeks to liberate the translator from what he calls "pre-postmodernist" anxieties . . . His unrivalled ability to analyse French verse and his remarkable talents as a wordsmith, indeed as a poet, combine to produce compelling renderings of some of Baudelaire's finest verse. His book is an intoxicating invitation to jouissance, promising redemption from "a state of punishment, in which we are compelled to reiterate our sense of loss". But after he has explicated his own, fine translation of "Le Voyage"--his choices of form and lexis, his "intercutting" (intertextually inspired additions) and allusions--one may be left with the residual sense of having been lured into an artificial paradise, a pre-postlapsarian realm as it were, in which the translator has conscious intentions which explain his text. One had thought such an author dead." (Times Literary Supplement, April 27, 2001), "Clive Scott's Translating Baudelaire offers exhilarating perspectives on the practice of (verse) translation. Imbued with a postmodernist sense of the mobility and provisionality of text, he seeks to liberate the translator from what he calls 'pre-postmodernist' anxieties...His unrivalled ability to analyse French verse and his remarkable talents as a wordsmith, indeed as a poet, combine to produce compelling renderings of some of Baudelaire's finest verse. His book is an intoxicating invitation to jouissance, promising redemption from 'a state of punishment, in which we are compelled to reiterate our sense of loss'. But after he has explicated his own, fine translation of 'Le Voyage'-his choices of form and lexis, his 'intercutting' (intertextually inspired additions) and allusions-one may be left with the residual sense of having been lured into an artificial paradise, a pre-postlapsarian realm as it were, in which the translator has conscious intentions which explain his text. One had thought such an author dead." (Times Literary Supplement, April 27, 2001)
Table of Content
A defence of foreignizing translation translating rhythm the dead language of translation translating and co-authoring translation and transformation " shot" and " reverse shot" translation the route through prose the criticisms of translation translation and intercutting. Appendices: " translations" of translations of " La Cloche felee" texts of of Verlaine's " Nevermore" , Elliot's " Nevermore" and Baudelaire's " Le Balcon" text of Baudelaire's " Assommons les pauvres!" text of Baudelaire's " Le Voyage"
Copyright Date
2000
Dewey Decimal
841.8
Dewey Edition
21
Illustrated
Yes

Description de l'objet du vendeur

Informations sur le vendeur professionnel

Numéro de TVA :
  • GB 864 1548 11
Rarewaves Canada

Rarewaves Canada

98,3% d'évaluations positives
465K objets vendus
Visiter la BoutiqueContacter

Évaluations détaillées du vendeur

Moyenne au cours des 12 derniers mois

Qualité de la description
4.9
Justesse des frais d'expédition
5.0
Rapidité de l'expédition
4.8
Communication
4.9

Évaluations comme vendeur (184 744)

p***l (531)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Brand new DVD + fast shipping. Thank you. A++
r***m (130)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Album was in great condition when it arrived.
p***l (531)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Brand new CD (perfect condition) + fast shipping. Thank you so much ! A+++

Évaluations et avis sur le produit

Aucune évaluation ni aucun avis jusqu'à maintenant.
Soyez le premier à rédiger un avis.