Photo 1 sur 1
![Or - Livre de poche par Rumi - BON - Photo 1 sur 1](https://i.ebayimg.com/images/g/KxkAAOSwTqhlqwdx/s-l500.jpg)
Or - Livre de poche par Rumi - BON
État :
2 disponibles / 1 vendus
Expédition :
Lieu : Montgomery, Illinois, États-Unis
Livraison :
Livraison prévue entre le lun. 17 juin et le sam. 22 juin à 43230
Renvois :
Renvoi sous 30jours. Le vendeur paie les frais de renvoi. En savoir plus- pour en savoir plus sur les renvois
Paiements :
Magasinez en toute confiance
Informations sur le vendeur
- 98,2% d'évaluations positives
Inscrit comme vendeur professionnel
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :256382839818
Dernière mise à jour : juin 10, 2024 14:24:16 HAEAfficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications
Caractéristiques de l'objet
- État
- Brand
- Unbranded
- MPN
- Does not apply
- ISBN
- 9781681375335
- Book Title
- Gold
- Item Length
- 7.9 in
- Publisher
- New York Review of Books, Incorporated, T.H.E.
- Publication Year
- 2022
- Format
- Trade Paperback
- Language
- English
- Item Height
- 0.4 in
- Genre
- Poetry, Language Arts & Disciplines
- Topic
- Middle Eastern, Subjects & Themes / Love & Erotica, Subjects & Themes / Inspirational & Religious, Linguistics / General
- Item Width
- 5 in
- Item Weight
- 4.9 Oz
- Number of Pages
- 112 Pages
À propos de ce produit
Product Information
A vibrant selection of poems by the great Persian mystic with groundbreaking translations by an American poet of Persian descent. Rumi's poems were meant to induce a sense of ecstatic illumination and liberation in his audience, bringing its members to a condition of serenity, compassion, and oneness with the divine. They remain masterpieces of world literature to which readers in many languages continually return for inspiration and succor, as wellas aesthetic delight. This new translation by Haleh Liza Gafori preserves the intelligence and the drama of the poems, which are as full of individual character as they are of visionary wisdom. Marilyn Hacker praises Gafori's new translations of Rumi as "the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English."
Product Identifiers
Publisher
New York Review of Books, Incorporated, T.H.E.
ISBN-10
1681375338
ISBN-13
9781681375335
eBay Product ID (ePID)
10050408069
Product Key Features
Book Title
Gold
Format
Trade Paperback
Language
English
Topic
Middle Eastern, Subjects & Themes / Love & Erotica, Subjects & Themes / Inspirational & Religious, Linguistics / General
Publication Year
2022
Genre
Poetry, Language Arts & Disciplines
Number of Pages
112 Pages
Dimensions
Item Length
7.9 in
Item Height
0.4 in
Item Width
5 in
Item Weight
4.9 Oz
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
Lc Classification Number
Pk6481.D6e5 2020
Reviews
"Haleh Liza Gafori's new translations of Rumi are the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English." --Marilyn Hacker, Chancellor of the Academy of American Poets 2008-2014, author of Winter Numbers "Haleh Liza Gafori's Gold is everything Rumi was himself--sacred, profane, laugh out loud funny, deeply earnest, demotic, and yes, Persian. There's a rich fluency here not just in idiom but in gesture, in spirit. It's uncanny to encounter eight-hundred-year-old verse this urgent: "Misers rule. Generosity fades from memory. Still, your eyes see. Your heart is full." Gafori's Rumi teaches me how to wander into mystery--"humble as soil"--without galloping toward some hasty and inorganic conclusion: "A barren moon shines. A sour world smiles. What do I know but the light shining down?" What a gift this is, what gold." --Kaveh Akbar, author of Calling a Wolf a Wolf and Pilgrim Bell "I have been longing for these translations of Rumi's poems my whole life. Haleh Liza Gafori has taken Rumi's original Farsi text and unleashed its fire. My soul soars reading each one. Sublime, clean, crisp, deep, luxurious, funny, soft, and kind, these translations are a great and graceful gift." --Elizabeth Lesser, author of Broken Open and Cassandra Speaks , co-founder of Omega Institute "Haleh Liza Gatori's ecstatic and piercing translation has lifted a veil, bringing Rumi closer into the quick of our present. Each poem is a divine invitation. Free your mind. Drown in love."--V (formerly Eve Ensler), author of The Vagina Monologues and The Apology "Rumi's beautiful melding of wildness, insight and untrammeled joy has found a true, unerring voice in Haleh Liza Gafori, whose own fine abilities as a poet bring these hallowed Persian, poetic gifts anew into 21st century English." --David Whyte, author of The Three Marriages and Consolations "In clear, shimmering language, neither simplified nor obscurantist, Gafori renders the ecstatic core of Rumi's vision in an American idiom that both honors the Islamic background of the poems and insists that what we mean by "surrender" cannot be delimited by any psychology or religious tradition." --Leonard Schwartz, author of The New Babel: Towards a Poetics of the Mid-East Crises, "Whether you wolf it down in a single exuberant sitting like we did or parcel these poems out, one a day over 80 days, you can''t help but be caught up with what I think we can all agree by this point are timeless sentiments. . . We got an almighty kick out of Haleh Liza Gafori''s translation and reckon you will too." -- Bookmunch " Gold selects not from that sober, mature work but from the lyric reveries of Rumi''s metamorphosis, the fruit of altered states. . . . Rhythmic, intuitive arrangements revive the conditions in which this poetry came into being. . . . Far from new-age quietism, these poems urge the heart to be alert, amazed, to meet the ''sour world'' awake." --Yasmine Seale, 4 Columns "Haleh Liza Gafori''s new translations of Rumi are the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English." --Marilyn Hacker, Chancellor of the Academy of American Poets 2008-2014, author of Winter Numbers "Haleh Liza Gafori''s Gold is everything Rumi was himself--sacred, profane, laugh out loud funny, deeply earnest, demotic, and yes, Persian. There''s a rich fluency here not just in idiom but in gesture, in spirit. It''s uncanny to encounter eight-hundred-year-old verse this urgent: ''Misers rule. Generosity fades from memory. Still, your eyes see. Your heart is full.'' Gafori''s Rumi teaches me how to wander into mystery--''humble as soil''--without galloping toward some hasty and inorganic conclusion: ''A barren moon shines. A sour world smiles. What do I know but the light shining down?'' What a gift this is, what gold." --Kaveh Akbar, author of Calling a Wolf a Wolf and Pilgrim Bell "Haleh Liza Gafori''s energetic translation highlights the timelessness of Rumi''s work, delivering unforgettable phrases. Rumi''s introspective nature. . . cosmic vision. . . and deeply contemplative yet accessible poems star in this worthy translation." -- Publishers Weekly "Haleh Liza Gafori''s ecstatic and piercing translation has lifted a veil, bringing Rumi closer into the quick of our present. Each poem is a divine invitation. Free your mind. Drown in love." --V (formerly Eve Ensler), author of The Vagina Monologues and The Apology "Rumi''s beautiful melding of wildness, insight and untrammeled joy has found a true, unerring voice in Haleh Liza Gafori, whose own fine abilities as a poet bring these hallowed Persian, poetic gifts anew into 21st century English." --David Whyte, author of The Three Marriages and Consolations "I have been longing for these translations of Rumi''s poems my whole life. Haleh Liza Gafori has taken Rumi''s original Farsi text and unleashed its fire. My soul soars reading each one. Sublime, clean, crisp, deep, luxurious, funny, soft, and kind, these translations are a great and graceful gift." --Elizabeth Lesser, author of Broken Open and Cassandra Speaks , co-founder of Omega Institute "These are the Rumi translations we''ve been waiting for! In Gold , translated by Persian-American poet/singer Haleh Liza Gafori, meanings and images hurtle us towards love and ecstasy, just as Rumi intended. You won''t read these words so much as dance with them. Hang on tight as they begin whirling. Unbuckle your seat belt as they take flight. Pure Gold!" --Bob Holman, author of The UnSpoken and Life Poem "In clear, shimmering language, neither simplified nor obscurantist, Gafori renders the ecstatic core of Rumi''s vision in an American idiom that both honors the Islamic background of the poems and insists that what we mean by ''surrender'' cannot be delimited by any psychology or religious tradition." --Leonard Schwartz, author of The New Babel: Towards a Poetics of the Mid-East Crises, "Haleh Liza Gafori's new translations of Rumi are the work of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English." - Marilyn Hacker , Chancellor of the Academy of American Poets 2008-2014, author of Winter Numbers "Haleh Liza Gafori's Gold is everything Rumi was himself--sacred, profane, laugh out loud funny, deeply earnest, demotic, and yes, Persian. There's a rich fluency here not just in idiom but in gesture, in spirit. It's uncanny to encounter eight-hundred-year-old verse this urgent: "Misers rule. Generosity fades from memory. Still, your eyes see. Your heart is full." Gafori's Rumi teaches me how to wander into mystery -- "humble as soil"--without galloping toward some hasty and inorganic conclusion: "A barren moon shines. A sour world smiles. What do I know but the light shining down?" What a gift this is, what gold." - Kaveh Akbar, Poetry editor at The Nation , Author of Calling a Wolf a Wolf and Pilgrim Bell) "Haleh Liza Gafori's energetic translation highlights the timelessness of Rumi's work, delivering unforgettable phrases. Rumi's introspective nature...cosmic vision...and deeply contemplative yet accessible poems star in this worthy translation." - Publishers Weekly "Haleh Liza Gatori's ecstatic and piercing translation has lifted a veil, bringing Rumi closer into the quick of our present. Each poem is a divine invitation. Free your mind. Drown in love." - V (formerly Eve Ensler), author of The Vagina Monologues and The Apology "Rumi's beautiful melding of wildness, insight and untrammeled joy has found a true, unerring voice in Haleh Liza Gafori, whose own fine abilities as a poet bring these hallowed Persian, poetic gifts anew into 21st century English." - David Whyte, author of The Three Marriages and Consolations "I have been longing for these translations of Rumi's poems my whole life. Haleh Liza Gafori has taken Rumi's original Farsi text and unleashed its fire. My soul soars reading each one. Sublime, clean, crisp, deep, luxurious, funny, soft, and kind, these translations are a great and graceful gift." - Elizabeth Lesser, author of Broken Open and Cassandra Speaks "These are the Rumi translations we've been waiting for! In Gold, translated by Persian-American poet/singer Haleh Liza Gafori, meanings and images hurtle us towards love and ecstasy, just as Rumi intended. You won't read these words so much as dance with them. Hang on tight as they begin whirling. Unbuckle your seat belt as they take flight. Pure Gold!" - Bob Holman, author of The UnSpoken and Life Poem "In clear, shimmering language, neither simplified nor obscurantist, Gafori renders the ecstatic core of Rumi's vision in an American idiom that both honors the Islamic background of the poems and insists that what we mean by "surrender" cannot be delimited by any psychology or religious tradition. - Leonard Schwartz, author of The New Babel: Towards a Poetics of the Mid-East Crises
Lccn
2020-016145
Dewey Decimal
891.5511
Dewey Edition
23
Description de l'objet du vendeur
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :256382839818
Dernière mise à jour : juin 10, 2024 14:24:16 HAEAfficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications
Expédition et manutention
Lieu où se trouve l'objet :
Montgomery, Illinois, États-Unis
Expédition :
Canada, Mexique, États-Unis
Lieux exclus :
Afrique, Amérique centrale et Caraïbes, Amérique du Sud, Asie, Asie du Sud-Est, Barbade, Bermudes, Europe, Groenland, Guadeloupe, Guyane française, Libye, Martinique, Moyen-Orient, Nouvelle-Calédonie, Océanie, Polynésie française, Russie, Réunion, Saint-Pierre-et-Miquelon, Ukraine, Venezuela
Expédition et manutention | Chaque objet supplémentaire | À | Service | Livraison*Voir les remarques sur la livraison |
---|---|---|---|---|
Expédition sans frais | Sans frais | États-Unis | Expédition au tarif économique (USPS Media MailTM) | Livraison prévue entre le lun. 17 juin et le sam. 22 juin à 43230 |
4,95 $US (environ 6,78 $C) | 4,95 $US (environ 6,78 $C) | États-Unis | Expédition standard (DGM SmartMail Expedited) | Livraison prévue entre le lun. 24 juin et le ven. 28 juin à 43230 |
10,95 $US (environ 14,99 $C) | 10,95 $US (environ 14,99 $C) | États-Unis | Expédition accélérée (FedEx 2Day®) | Livraison prévue entre le sam. 15 juin et le lun. 17 juin à 43230 |
Délai de manutention |
---|
Expédition dans les 1 jours ouvrables après réception du paiement. |
Taxes |
---|
Le vendeur facture une taxe de vente dans |
Taxe de vente pour cet objet (256382839818)
Taxe de vente pour cet objet (256382839818)
Le vendeur facture une taxe de vente pour les États suivants :
État | Taux de la taxe de vente |
---|
Modalités de renvoi
Après réception de l'objet, contactez le vendeur dans un délai de | Mode de remboursement |
---|---|
30 jours | Remboursement |
Les frais d'expédition du renvoi sont à la charge du vendeur.
Détails du paiement
Modes de paiement
Catégories populaires de cette Boutique
Évaluations comme vendeur (5 980 256)
Cet objet (1)
Tous les objets (5 980 256)
c***6 (108)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Item received quickly and in good condition.
9***6 (2048)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Highly satisfied
0***0 (134)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Great transaction! Thanks!
l***d (984)- Évaluation laissée par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Exactly as described. Fast ship.